“Learn 250 Business English Conversation Dialogues in 2 Hours“
URL: https://youtu.be/N-b1LDlJinI?si=cT8m6hMEUauVf6fg
春は何かと行事が多く今週はブログが書けませんでしたが、引き続き、気になるビジネス表現の解説の第2回目をやっていきます!
解説

It’s Lisa’s work anniversay tomorrow.

Oh, how many years has she been here?

She’s been here for five years.

We should definitely acknowledge that.
*acknowledge: recognize the importance or quality of. 一般的には「(事実と)認める」の意味ですが、ここでは「(それが重要だと)認識する」の意の方で、英会話では使われます。Jacobは、「(重要だから)みんなで絶対にお祝いしなきゃいけないね!」と答えてます。こういう受け答えは、日本の英語の授業では習わなかったので、実際に使えるように意識して覚えるとよいですね。

Are we still doing the weekly team check-ins?

Yes, every Monday morning.
*team check-in: チームチェックイン→会議で緊張をほぐす目的で、冒頭で全員が一言ずつ話すアイスブレークの手法。

Are you working from home tomorrow?

Yes, I have some deep work planned.

Make sure to set up your out-of-office reply.
*deep work: 長時間、集中して知的作業を続けること。2016年に出版されたCal Newport著 “Deep Work”に由来しているようです。
*set up one’s out-of-office reply: 不在の自動応答メールを設定する

Is the internet slow for you too?

Yes, it’s been intermittent.

It’s a bit sluggish.
*intermittent: 不安定な internetの状況を説明するときに使えますね。
*sluggish: のろい、不活発な。slugはナメクジのことなので、ナメクジのようにノロノロしてるイメージです。slowではなくsluggishと言えるとカッコ良いですね!

We’re helping at the local food bank.

Count me in, sounds rewarding.
*rewarding: providing satisfaction、やりがいのある。
満足度の高いことを提供してくれることに対して使う形容詞なので、 rewarding job/career/experienceなどの組み合わせが見られます。TOEICにも出そうですね。

The security company added more lights and security cameras.
※便宜上、原文変更

That’s reassuring.
*reassuring: intended to remove someone’s doubts or fears
Leonardoはセキュリティが増したことで恐怖感が減ったため、「安心できるね」と答えました。

Are we doing a staff rotation this month?

Yes, to cross-train the team.
*cross-train: (自分の専門競技の技術向上を目指して他の競技の練習をすること)クロストレーニングする

The new company policies seem well thought out.
*便宜上、原文変更
*well thought out: 考え抜かれた、よく考えられた
eg. well-thought-out marketing plan: よく考えられたマーケティングプラン

We will hold a company-wide dinner to celebrate the company hitting a milestone.
*便宜上、原文変更
*company-wide: 全社的な
“○○○-wide”がつくと、「○○○の全体的な」という意味になります。英検のエッセーでも使えますね。

Can you call IT support? My computer is acting up.

Sure, I’ll call them now.
*act up: (informal) behave badly ふざける、調子が悪い
コンピュータの調子が悪いは、act up! 覚えて使いましょう。
これで2時間で250 dialoguesは終わりました!
教科書で習わないイキイキした表現を仕入れることができました。TOEICだけに留まらず、日常的にも使えるように何度も口に出して言ってみましょう。
コメント